在畫廊的新聞 – GP芝柏表 1966
專輯
Za zapůjčení děkujeme butiku Girard-Perregaux v Praze. 🙂 吉備
分類 ‘高級鐘錶’ 的彙整
Za zapůjčení děkujeme butiku Girard-Perregaux v Praze. 🙂 吉備
V Basileji jsme také navštívili stánek švýcarské hodinářské firmy 頂點.
Kdo do hodinkového světa nakoukl byť jen jedním okem, určitě mu něco říká “第一”. A pro nás méně znalé je tu malé seznámení. El Primero je inhouse chronografový kalibr, 小號 36.000 půlkyvy za hodinu a s přesností 1/10 秒. Je to taky první mechanický kalibr s automatickým nátahem a komplikací chronograf. Ony to byly trochu dostihy, kdo ho bude mít první. Prý byly o měsíc dřív Seiko s kalibrem 6139. Ale takové už jsou dějiny, někdy není jasné, kdo je vítěz a kdo je druhý.
I vaše slečna nebo paní vašeho srdce si zaslouží pěkné hodinky. A proč ne třeba i na sport? A firma Rolex na to pamatuje. Tyto hodinky současně mají nadčasovou eleganci rolexek a současně i odolnost, se kterou se nemusíte bát je namočit třeba na jachtě anebo vystavit otřesům při parkuru?
MB&F Horological Lab je tvůrčí laboratoří Haute Horlogerie se sídlem v Ženevě. A co znamená název firmy? Skrývá iniciály zakladatele Maximilián Büssera a F značí Friends, tedy přátelé – lidé, kteří mu pohámali a pomáhají při tvorbě jednotlivých modelových řad hodinek. Firma je mladá, její první hodinky uzřely světlo světa v roce 2006.
Na BaselWorldu 2011 jste stánek MB&F našli ve stejném pavilonku jako Urwerk.
V šesté části jsme skončili značkou 頂點 a slíbil jsem vám pokračování s exponáty značek 愛彼表 一 IWC萬國表.
Co mají společného kostky z mateřské školky a haute horlogerie? Odpovědí je osoba hodináře a kouzelníka Alaina Silbersteina.